menu Menu
Изумрудная скрижаль Гермеса Трисмегиста - часть 1
By Liri Kavvira Posted in Астрология, Обо всем on 20.02.2020 2 Comments 2 min read
Изумрудная скрижаль Гермеса Трисмегиста - часть 2 Previous Alph. Trithemii - Spiritus Vini - Духи спирта Next

У меня была идея сесть и написать все про герметизм, вернее про Изумрудную Скрижаль (Tabula Smaragdina), так как сама эта скрижаль никакого отношения ко всем текстам, которые писали на ее тему, не имеет. То есть текст Изумрудной скрижали сам по себе, а корпус герметических текстов сам по себе.

Но заметки и разбор скрижали получился настолько узкоспециализированным, что понять его сможет ну очень мало кто. Потому я решила выдохнуть (пары серы в форточку😂 ) и сделать нормальный разжеванный разбор темы в нескольких частях.

Сперва краткая историческая справка.

Жил был маг Гермес Трисмегист. Маг. Не бог, не человек, но Маг. Скорее всего он подрабатывал в жречестве, именно потому его прикручивают то к богу Тоту (при чем тут бог  Ибис, он лунный и не мирил особо с меркурианскими заморочками), то к жречеству у бога Гермеса. По легенде он оставил свою скрижаль в каком – то египетском храме, откуда она волшебным образом перекочевала на его (Гермеса Трисмегиста) могилу, где и была найдена то ли Аполлонием Тианским, то ли Александром Македонским. Сплошные неясности. Очень в меркурианском стиле.

Трактовка текста скрижали в ракурсе того, что там написан рецепт философского камня – лишь одна из нескольких трактовок. И вообще, этот ребус каждый волен вертеть, расшифровывать и трактовать на свой вкус. А точнее, Скрижаль нужна для того, чтобы находить нужное и желаемое. А у каждого это что – то свое.

Сам текст, вещественный, на бумаге, в Европе был опубликован в 1541 году н.э. в трактате «Об алхимии». Автором трактата значится некто Хрисогон Полидор. Приведен текст также в монографии Ю. Руска, и именно этим вариантом текста Изумрудной Скрижали до сих пор пользуются чаще всего. Существуют варианты ее текста на арабском, в трактатах арабского алхимика Джабира ибн Хайяна.

Латинский текст Изумрудной скрижали с переводом я взяла с Википедии. Это принципиально. Именно там, на Википедии, появляется усредненная информация обо всем, что бродит в массах на ту или иную тему. В нем много скобочек и пунктуации в латинском варианте. Я специально пробежалась по европейским сайтам. Европейцы расставляют эту пунктуацию по-своему. А вообще – то ее там в принципе не должно быть. Еще даны вариации написания слов. И это прямо знак пути, так как сильно облегчает работу. Не надо рыться по всем источникам и сравнивать, выискивая зеркальные отражения с некими отличиями в разных уцелевших вариантах.  И первое, что я делаю – проверяю русскоязычный перевод с Википедии. На территории СНГ с латынью беда еще со времен дремучих царей. Ну не любили беглые жрецы византийского христианства Рим и его язык. Вот и сделали все, чтобы он на этих землях не прижился. Потому, когда я вижу латинский текст и русскоязычный его перевод, то всегда подвергаю сомнению, что он верный во всех тонкостях. А уж если дело касается такой штуки, как шарады школы Гермеса, то тонкости текста и все, написанное между строк важно сверх меры.

Прежде чем приступить к простому разбору перевода, я отмечу несколько очень важных вещей, знать которые просто необходимо, чтобы чувствовать себя уверено на тропе Гермеса – Меркурия и греко – римской магии.

  1. Это, скорее всего, весьма известный факт. Гермес – Меркурий – покровитель загадок, шарад, головоломок, интеллектуальных ребусов, математики, торговли и воровства. Последнее будет важно вспомнить позже, уже при подробном раскрытии скрижали. Его камень силы – изумруд. Потому скрижаль и названа изумрудной. Также он проводник и вестник (сплетник) между царством мертвых, живых, среднеразложившихся, божеств, титанов и вообще пролезет куда угодно.
  2. А это факт скорее всего малоизвестный и открывали его как раз колдуны да маги, которые ломали головы над греко – римскими текстами и колдовскими рецептами. Латинский язык (и во многом греческий) устроены так, что совершенно любое имя существительное может из непроявленной формы стать проявленной. То есть, такие абстракции, как Совесть, Страх, Беда, Радость, Дружба и многое другое может быть вытащено в некоей форме, проявлено и использовано магом для своих целей. Римляне (не современные итальянцы, нет) всегда смотрели именно так на мир. Любое нареченное явление может быть проявлено в некоей форме, вполне зримой, конкретной. То есть абстракция легко переходит в конкретное нечто, становится rei spisso. Если не получилось, то хотя бы rei subtile. Греки тоже частенько разделяли такой взгляд на мир. И иудеи тоже. Такой подход вообще фишка каббалы. В славянских языках такое было, осталось в сказках и поверьях, но из мышления, по-моему, выпало напрочь.

У меня есть подозрение, что на разум современного человека это открытие может произвести крайне своеобразное воздействие. И чтобы уверенно разбираться в греко – римской магии и алхимии, разум нужно заточить именно под такое восприятие миров.

Потому что лишь перестроив так мышление и поизучав эту тропу колдовства, можно встать однажды утром, осознать, что надо весь день далеко куда – то ходить, бродить, бегать по делам. Щелкнуть огнивом, плюнуть, дунуть, взять щепотку нужного зелья и рявкнуть – Ходьба. И очень быстро, без помех и с волшебной экономией времени успеть везде, не устать, еще и обнаружить много интересного и полезного по дороге. На этом месте очень важно уточнение – идея, что вместо призыва спирити Ходьба можно что – то такое сделать, чтобы все дела делались сами и можно было остаться лежать дома на диване и торчать в сети не пройдет. А русскоязычное мышление так называемого двойного отрицания может просто убить такого колдуна. Если по привычке начать строить заклинание в стиле:  «не хочу никуда ходить, пусть не надо будет идти», принудит такого дважды грешного адептуса вылететь из дому и бегать целый год без устали. Призванное им Нечто Двойного Отрицания будет носить такого неумного практика беспощадно.

Также тут у читателя может возникнуть вопрос, зачем я воспользовалась словом «грех», ведь это чисто христианское явление. Во – первых, оно далеко не чисто христианское, оно есть во многих течениях. Во – вторых, список своих смертных грехов христиане содрали все с той же иудейской и греческой традиции, а точнее с грязных потоков планетарных лучей. Вот эти все Лень, Обжорство, Праздность, Зависть и т.д. – это проявления максимально загрязненного планетарного потока той или иной планеты. Сами смертные и не очень смертные грехи существуют в виде спирити и практик должен путем алхимических экзерций прежде всего очиститься от них. Только пройдя такое астро – алхимическое очищение он сможет их подчинить, проявить в разных видах и..насылать на неугодного соседа дозированно, строго по субботам или средам (шучу). Все время насылать можно, не переживайте. 😂😂😂 Пока очищение не пройдено ни о каких спирити и уверенного использования этой магии речи идти не может.

Исходя из пункта один я буду искать в тексте Изумрудной скрижали зашифрованные числа, схожести, каламбуры, ребусы и все время держать в голове специфическое мышление и пункта два. И делать свой перевод, так как это банально еще и вхождение в традицию. Кто бы сколько там что не переводил, но наиболее древний из имеющихся вариантов текста колдовства адепт должен перевести сам, лично. Или тот, который попался ему первый на пути. Иначе практика будет так себе.

Vérum est síne mendácio, cértum et veríssimum: Истинно — без всякой лжи, достоверно и в высшей степени истинно:
Quod est inférius est sícut id quod est supérius. То, что внизу, аналогично тому, что вверху.
Et quod est supérius est sícut id quod est inférius, ad perpetránda (præparánda, penetránda) mirácula réi uníus. И то, что вверху, аналогично тому, что внизу, чтобы осуществить чудеса единой вещи (философского камня?).(единого мира)
Et sícut ómnes res fuérunt ab Úno, mediatióne (meditatióne) Uníus, sic ómnes res nátæ fuérunt ab hac úna re, adaptióne (adoptióne). И подобно тому, как все вещи произошли от Единого, так все вещи родились от этой единой сущности через приспособление (принятие).
Páter éjus est sol, Máter éjus est lúna. Солнце её отец, Луна её мать.
Portávit íllud véntus in véntre súo. Nútrix éjus térra est. Ветер носил её в своём чреве. Земля её кормилица.
Páter ómnis thelésmi totíus múndi est hic. Вещь эта — отец всяческого совершенства во всей вселенной.
Vis éjus íntegra est, si vérsa fúerit in térram. Сила её остаётся цельной (неизрасходованной), когда она превращается в землю.
Separábis térram ab ígne, subtíle a spísso, suáviter mágno cum ingénio. Ты отделишь землю от огня, тонкое от грубого осторожно и с большим искусством.
Ascéndit a térra in cǽlum, iterúmque descéndit in térram, et récipit vim superiórum et inferiórum. Эта вещь восходит от земли к небу и снова нисходит на землю, воспринимая силу как высших, так и низших областей мира.
Sic habébis glóriam totíus múndi. Таким образом ты приобретешь славу всего мира.
Ídeo fúgiet a te ómnis obscúritas. Поэтому от тебя отойдёт всякая темнота.
Hæc est totíus fortitúdinis fortitúdo fórtis, quía víncet ómnem rem subtílem, omnémque sólidam penetrábit. Эта вещь есть сила всяческой силы, ибо она победит всякую самую утончённую вещь и проникнет собою всякую твёрдую вещь.
Sic múndus creátus est. Так был сотворён мир.
Hinc érunt adaptiónes mirábiles, quárum módus est hic. Отсюда возникнут удивительные приспособления, способ которых такой (изложено выше).
Ítaque vocátus sum Hérmes Trismegístus, hábens tres pártes philosóphiæ totíus múndi. Поэтому я был назван Гермесом Трижды-величайшим, так как я обладаю познанием трёх частей вселенской философии.
Complétum est quod díxi de operatióne sólis. Полно то, что я сказал о действии солнца.

Взято отсюда:

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%B7%D1%83%D0%BC%D1%80%D1%83%D0%B4%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B8%D0%B6%D0%B0%D0%BB%D1%8C

Истина – это то, что в полной мере избавлено от фальши.

Я думаю, тут будет уместо слово “изъян” даже.

А этим свойством обладает лишь то, у чего то, что внизу аналогично тому, что наверху и то, что наверху аналогично тому, что внизу. Нужно это для того, чтобы осуществлять подготовку  проникновения чуда c одной стороны, с той стороны. Также может быть вариант слова rei unis.

Если там второй вариант, тогда речь про проникновение чего – то сверх белого. Если кто – то читал такое произведение братьев Стругацких, как «Понедельник начинается в субботу», то помнит, что один из персонажей был одержим поиском некоего белого тезиса и точил зубы на волшебный диван, в котором этот тезис мог находиться. Из – за этого велось много скандалов и служебных смешных разборок в магическом НИИ. И да, белый тезис, которым так был одержим колдун из НИИЧАВО и был тем самым, чем – то, что упоминается именно в Изумрудной скрижали.

Тут же выделяем первую триаду. Perpetránda Præparánda, Penetránda

Думаю, это способы и действия, которые нужны для этого искусства и стиля колдовства.

И так как все вещи были единым проводником мышления Единого (Белого Бога, Пресветлого), так все порождения были единым путем: приспособлениями принятия (того самого мышления).

Просто для справки – скандинавы называли нашествие христиан нашествием белого бога.

Тут у нас две двойки

Mediatióne Meditatióne и Adaptióne Adoptióne

Отец его есть солнце и мать его есть луна. Ветер перемещал его в своем чреве. Пища его – земля.

Тут все предельно ясно, мне так точно. Речь про четыре стихии, традиционные для западного колдовства и кудой ходит пятая и как с ними взаимодействует.

Отец всех Селесми (деланий, деяний, дел) во всем мире.

Слово thelesmi – жуткий суржик с греческого в латынь, причем не классическую латынь и не классическим образом. У римлян были весьма строгие правила по переносу греческих слов в свой язык. Тот, кто изобрел слово thelesmi явно был или арабом, или греком, выросшим в арабской (египетской среде), и получился у него такой вот интересный термин. Произошел, он, подозреваю, от греческого слова делать. Отсюда и «великое делание», дошедшее даже до русскоязычной среды.

Силе его не ослабевает, если обращена к земле.

Очень важная строка, так как я видела кучу переводов, где пишут, что сила вещи не ослабевает, ДАЖЕ ЕСЛИ обращена к земле. И тут не могу не удержаться и для особо одаренных идиотов особо подчеркну, что в предыдущем отрывке указано, что питание вещь получает из стихии земли. Отсюда вытекает указание «кормить» вещь землей, а не то, что думают. Это не вечный двигатель (ноги у которого явно выросли вот из таких ошибок в переводе). А сами рецепты неведомого мне мага не опровергают, а лишь доказывают законы трансформации, сохранения и перетекания энергии из одного состояния в другое.

Ты отделишь землю от огня, тонкое от грубого (спирты и жиры подозреваю), очень нежно и мастерски.

Что это значит, я поясню позже, в продолжении разбора, так как оно весьма узкоспециализированное.

Восходит он (вещь) от земли в небо и снова спускается на землю и получает питание от низа и верха.

Это про особые места пространства, именуемые инфериорум и супериорум. Это названия неких особых локаций пространства, которые я детально разберу и укажу на карте раскрытой Скрижали. Здесь лишь скажу, что это места, локусы, локации. В них порой заводятся паразиты вот такого плана. А когда дела пошли совсем плохо, то там завелись, вернее засели, кучки паразитарных придурков не первой свежести, коих и назвали инфернами да высшими. Эта злотворная публика исключительно из – за специфики места прибывания получила хорошую возможность грабить всех, до кого дотянется. И заплатила за это мутациями, деградацией, загниванием и полным угасанием метаболизма в конце. Просто, потому что там, в таких местах, которые в скрижали названы inferiorum и superirum жить не могут даже спирити. Они лишь умеют через это место ходить.

Так будет с тобою слава всего мира и отпугнет от тебя все тени (мрак)

Тут не могу удержаться и поехидничаю. Конечно, все тени и мрак и «ангелы с демонами» убегут от нестерпимого запаха серы и прочих реагентов, которые в итоге начнет выделять маг, практикующий этот забавный стиль магии.

Это мощность всякой силы, ибо она уничтожает все тонкие вещи и пронизывает все твердые вещи

Тут выделяем вторую тройку Fortitúdinis Fortitúdo Fórtis

Так был сотворен мир

Здесь возникнут чудесные адаптеры, создание которых тут. Или немного русифицировать – вот чудесные предметы, как их сделать – написано тут.

В этом отрывке речь идет об особых явлениях, предметах и каналах и я подробно их покажу со всех ракурсов в следующих частях. И я делаю такой корявый перевод не просто так.

И был назван я Гермесом Триждывеличайшим, так как владею тремя частями философии всего мира.

Не похоже на бахвальство, скорее указание искать тройки, триада и прямое указание на число три.

Полно то, что я сказал о работе Солнца.

Эта же весьма неожиданная строка является важным ключом к разгадке, как должна выглядеть и открываться скрижаль. Про это тоже позже.

В следующей части я подробно остановлюсь на выделенных словесных изысках, которых у нас набралось две тройки и две двойки. И продолжу раскрывать Изумрудную Скрижаль. В завершении этой части могу лишь сказать, что сама Изумрудная Скрижаль – это тоже феномен, который можно проявлять. Я бы сказала, феномен высшей категории. А такие в ней же самой названы интересным словом thelesmi. Итак, я использую в итоге два слово. Одно я ввела сама, как кальку с латыни. Это слово – спиритус, от латинское слова spiritus/дух. Я не могу использовать русифицированное слово спириты, так как за этим словом закрепилось значение человека, который работает с духами, призывает их и общается. А русскоязычным словом духи я не хочу пользоваться, так как за ним тоже закрепилось определенное значение и картинки в голове. И то, что называют русскоязычным словом духи на латинских spiriti не похоже вообще. Итак, Спиритус – Спирити.

Ну и второе слово Телесми есть в самой скрижали, и я просто буду его писать по правилам чтения латинских слов.

Спиритус и Телесми – ну просто милахи.

Скоро продолжу свой разбор.

(с)Liri Kavvira


Previous Next

Пожалуйста, авторизуйтесь чтобы добавить комментарий.
Войти с помощью: 
2 Цепочка комментария
0 Ответы по цепочке
0 Последователи
 
Популярнейший комментарий
Цепочка актуального комментария
2 Авторы комментариев
Бродяжка РыжаяAlla11 Авторы недавних комментариев
  Подписаться  
новее старее большинство голосов
Уведомление о
Alla11
Участник
Alla11

Очень интересно, благодарю!

Бродяжка Рыжая
Администратор

Статья жутко интересная, и такая же сложная. Для себя обнаружила, что слово “rei” – переводится не только, как “вещь”, но и “реальность” (до этого как-то переводила нужные вещи на латынь). Очень сильно подозреваю, что слово “реальность” (“reality”) имеет как раз корни из латыни.
Таких слов, имеющих корни в латыни, множество. Так проявилась магия римлян – закрепило абстракционные, и нет, понятия в словах так, что они встречаются и по сей день на самых разных языках.

keyboard_arrow_up