Очередной витиеватый почерк -_- , подумала я, глядя на этот ряд. Первое слово в названии проблем не составило. А вот второе заставило нас попотеть. «К» там в начале? Или все же что-то иное? Идея, что там написано слово капуста вызвало смех. Колени и капуста! Звучало заманчиво. Но мы вспомнили, что ряд исландский, а значит там все просто, не смотря на непростой почерк. Литеры мужских коленей, или же коленец, танцевальных па. Если переводить на современный язык, то это будет скорее о мужских ужимках или замашках и, отчасти, устоявшихся профессиях, которые считались когда-то исконно мужскими, а женщины в некоторых из них порой могли оказывать помощь.
(с) Бродяжка Рыжая и Liri Kavvira
Previous Next
Свежие комментарии